Existem algumas palavras em nossa língua que algumas pessoas trocam sem necessariamente perceber que se referem a coisas sutilmente diferentes. Uma pergunta específica que nos fazem com frequência é sobre a diferença entre um caixão e um caixão. O que parece ser uma pergunta simples, na verdade tem uma resposta bastante complexa, com raízes que remontam a centenas de anos. Tudo se tornou ainda mais complicado com a fusão da língua americana e inglesa ao longo das gerações, bem como com as preferências localizadas.
Table of Contents
Mas os dois não são a mesma coisa?
Realmente depende se você deseja entrar nas minúcias de designs, formas e tamanhos. Por um lado, tanto o caixão quanto o caixão referem-se à forma de um “contêiner” usado para mover o corpo de uma pessoa falecida. Na América, o termo normalmente usado é caixão e no Reino Unido ainda tendemos a nos referir a caixões. Mas não se trata apenas de coloquialismos; na verdade, depende do formato de cada um. Um caixão é retangular com quatro lados, alças laterais longas e tampa articulada; enquanto o caixão tem seis lados, formato cônico tradicional nos pés, seção mais larga para acomodar os ombros, alças menores nas laterais e tampa totalmente removível.
A razão pela qual cada país usa nomes diferentes é principalmente porque eles preferem formatos diferentes e, portanto, a terminologia usada é precisa. Os americanos tendem a preferir o estilo de caixão retangular, enquanto nós, britânicos, ainda escolhemos o caixão hexagonal. Em tempos mais recentes, a natureza angular do caixão foi arredondada e suavizada, especialmente em caixões em forma de lágrima feitos com materiais naturais (salgueiro e bambu), mas ainda nos referimos a eles como caixões.
E os caixões de cinzas?
Só para aumentar a confusão, o termo caixão também pode se referir a um recipiente de cinzas, que é provavelmente de onde vem parte da confusão no Reino Unido. Vemos os caixões como sendo usados para segurar o corpo e os caixões para guardar os restos mortais cremados de nossos entes queridos. E essa referência ao nosso ente querido é relevante aqui porque a etimologia de caixão é um receptáculo para guardar objetos preciosos ou valiosos – o que consideramos ser uma descrição adequada para o seu propósito.
Ambas as palavras têm origem francesa (voltando para cassete ou caixa) e hoje você ainda pode até ouvir alguém se referindo aos “cofres” em termos financeiros na hora de arrecadar dinheiro. Este termo, semelhante ao caixão, refere-se a uma caixa ou caixa-forte e a algum lugar onde se possa guardar objetos de valor.