Es gibt ein paar Wörter in unserer Sprache, die manche Menschen austauschen, ohne sich unbedingt darüber im Klaren zu sein, dass sie sich auf subtil unterschiedliche Dinge beziehen. Eine besondere Frage, die uns häufig gestellt wird, betrifft den Unterschied zwischen einem Sarg und einem Sarg. Was wie eine einfache Frage erscheint, hat in Wirklichkeit eine ziemlich komplexe Antwort, deren Wurzeln Hunderte von Jahren zurückreichen. Durch die Verschmelzung der amerikanischen und englischen Sprache über Generationen hinweg sowie durch lokale Vorlieben wird es noch komplizierter.
Table of Contents
Aber sind das nicht beide dasselbe?
Es hängt wirklich davon ab, ob Sie sich mit den Details von Designs, Formen und Größen befassen möchten. Einerseits beziehen sich sowohl ein Sarg als auch eine Schatulle auf die Form eines Behälters, der zum Transport des Leichnams einer verstorbenen Person verwendet wird. In Amerika wird normalerweise der Begriff „Sarg“ verwendet, und im Vereinigten Königreich spricht man immer noch von „Särgen“. Aber das sind nicht nur umgangssprachliche Ausdrücke; Es kommt tatsächlich auf die Form jedes Einzelnen an. Ein Sarg ist rechteckig mit vier Seiten, langen Seitengriffen und einem Klappdeckel; Während ein Sarg sechs Seiten hat, eine traditionelle, sich verjüngende Form an den Füßen, einen breiteren Abschnitt zur Aufnahme der Schultern, kleinere Griffe an der Seite und einen vollständig abnehmbaren Deckel.
Der Grund dafür, dass jedes Land unterschiedliche Namen verwendet, liegt hauptsächlich darin, dass es unterschiedliche Formen bevorzugt. Daher ist die verwendete Terminologie korrekt. Amerikaner bevorzugen eher den rechteckigen Sargstil, während wir Briten immer noch den sechseckigen Sarg bevorzugen. In jüngerer Zeit wurde die eckige Beschaffenheit des Sarges abgerundet und geglättet, insbesondere bei Tropfensärgen aus natürlichen Materialien (Weide und Bambus), wir bezeichnen sie jedoch immer noch als Särge.
Was ist mit Ascheschatullen?
Um noch mehr Verwirrung zu stiften: Der Begriff „Sarg“ kann sich auch auf einen Aschebehälter beziehen, was wahrscheinlich der Grund für die Verwirrung im Vereinigten Königreich ist. Wir betrachten Särge als Aufbewahrungsort für den Leichnam und Särge als Aufbewahrungsort für die eingeäscherten Überreste eines geliebten Menschen. Und dieser Verweis auf unseren geliebten Menschen ist hier relevant, da die Etymologie von „Sarg“ ein Behältnis für die Aufbewahrung wertvoller oder wertvoller Gegenstände ist, was unserer Meinung nach eine passende Beschreibung für seinen Zweck ist.
Beide Wörter haben einen französischen Ursprung (zurück zu „Kassette“ oder „Koffer“), und auch heute noch hört man beim Geldsammeln sogar noch jemanden, der sich in finanzieller Hinsicht auf die Kassen bezieht. Dieser Begriff bezieht sich, ähnlich wie „Sarg“, auf einen Tresor oder einen Koffer, in dem möglicherweise Wertsachen aufbewahrt wurden.